Fast-Food-Deutsch
-
- Santiago 7
- Beiträge: 595
- Registriert: Sa 21. Nov 2009, 23:32
- Standort in der Userkarte: Solingen
- Wohnort: Solingen
- Kontaktdaten:
Fast-Food-Deutsch
Hallo zusammen,
habe eben beim "Stöbern" auf YouTube ein, wie ich finde, lustiges und interessantes Video gefunden.
Hier versucht jemand, Fast-Food bei drei recht bekannten Restaurant-Ketten zu bestellen.
Gut, das ist erstmal nichts besonderes. Aber jetzt kommt der Clou der ganzen Aktion:
Er bestellt, ohne dabei die ganzen englischen Namen zu verwenden!
Das heißt also:
Aus dem bekannten "Cheeseburger" wird dann eben ein "Fleischlaibchen mit Käse in Röstbrötchen".
Oder der "Hamburger Royal TS" mutiert ganz schnell zum "Königlichen Fleischlaibchen mit Tomate und Salat"
Ob er wohl überall verstanden wird und auch das bekommt, was er meint???
Seht selbst.
http://www.youtube.com/watch?v=GAeZL3jpCyE&feature=sub
Liebe Grüße,
Benny
P.S.:
Der Typ macht übrigens noch etwas anderes, auch sehr interessantes.
Er hat es sich zur Aufgabe gemacht, sämtliche berühmten und bekannten englischen Lieder, die zur Zeit so auf den Markt geschmissen werden, auf Deutsch zu übersetzen, damit die Leute mal merken, was da teilweise für ein SCHROTT an Texten bei ist.
Hier mal ein paar Beispiele:
"Taio Cruz- Dynamite"
Original:
http://www.youtube.com/watch?v=hpGgBYeOgi0
Übersetzung:
http://www.youtube.com/watch?v=hLcDHDRO ... re=channel
"Kesha - Tik Tok"
Original:
http://www.youtube.com/watch?v=CpJZ9fJYKuI
Übersetzung:
http://www.youtube.com/watch?v=4t3SUDZC ... re=related
"B.o.B ft. Hayley Williams and Eminem - Airplanes"
Original:
http://www.youtube.com/watch?v=GKA0Ek3FQVg
Übersetzung:
http://www.youtube.com/watch?v=DHePT5q8 ... re=channel
Ich finde diese Idee echt genial, da die meisten Leute anscheinend nicht merken, was da manchmal für zusammenhangloses "Zeugs" als "angesagt" verkauft wird.
Endlich mal jemand, der Fakten bringt.
habe eben beim "Stöbern" auf YouTube ein, wie ich finde, lustiges und interessantes Video gefunden.
Hier versucht jemand, Fast-Food bei drei recht bekannten Restaurant-Ketten zu bestellen.
Gut, das ist erstmal nichts besonderes. Aber jetzt kommt der Clou der ganzen Aktion:
Er bestellt, ohne dabei die ganzen englischen Namen zu verwenden!
Das heißt also:
Aus dem bekannten "Cheeseburger" wird dann eben ein "Fleischlaibchen mit Käse in Röstbrötchen".
Oder der "Hamburger Royal TS" mutiert ganz schnell zum "Königlichen Fleischlaibchen mit Tomate und Salat"
Ob er wohl überall verstanden wird und auch das bekommt, was er meint???
Seht selbst.
http://www.youtube.com/watch?v=GAeZL3jpCyE&feature=sub
Liebe Grüße,
Benny
P.S.:
Der Typ macht übrigens noch etwas anderes, auch sehr interessantes.
Er hat es sich zur Aufgabe gemacht, sämtliche berühmten und bekannten englischen Lieder, die zur Zeit so auf den Markt geschmissen werden, auf Deutsch zu übersetzen, damit die Leute mal merken, was da teilweise für ein SCHROTT an Texten bei ist.
Hier mal ein paar Beispiele:
"Taio Cruz- Dynamite"
Original:
http://www.youtube.com/watch?v=hpGgBYeOgi0
Übersetzung:
http://www.youtube.com/watch?v=hLcDHDRO ... re=channel
"Kesha - Tik Tok"
Original:
http://www.youtube.com/watch?v=CpJZ9fJYKuI
Übersetzung:
http://www.youtube.com/watch?v=4t3SUDZC ... re=related
"B.o.B ft. Hayley Williams and Eminem - Airplanes"
Original:
http://www.youtube.com/watch?v=GKA0Ek3FQVg
Übersetzung:
http://www.youtube.com/watch?v=DHePT5q8 ... re=channel
Ich finde diese Idee echt genial, da die meisten Leute anscheinend nicht merken, was da manchmal für zusammenhangloses "Zeugs" als "angesagt" verkauft wird.
Endlich mal jemand, der Fakten bringt.
QTH: JO31MD (Solingen, NRW)
QRV: 15 USB, 30 FM, 2FM // Freenet 2
Skip: Obusfreund
DX-Call: 13HR328/ Radio Duga / 328HR001
▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀
▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀
▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀
QRV: 15 USB, 30 FM, 2FM // Freenet 2
Skip: Obusfreund
DX-Call: 13HR328/ Radio Duga / 328HR001
▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀
▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀
▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀
-
- Santiago 3
- Beiträge: 113
- Registriert: Di 27. Apr 2010, 13:47
- Wohnort: Neuenkirchen
- Kontaktdaten:
Re: Fast-Food-Deutsch
dem kann ich mir nur anschliessen.....
fängt ja schon klein an..
z.B... Baby = kennen keine Mami,,die sagt,,,dies ist mein Kleinkind
usw.usw.usw......ist was dran...die deutsche Sprache stirbt ( leider ) aus..
fängt ja schon klein an..
z.B... Baby = kennen keine Mami,,die sagt,,,dies ist mein Kleinkind
usw.usw.usw......ist was dran...die deutsche Sprache stirbt ( leider ) aus..
- KLC
- Santiago 9+30
- Beiträge: 4968
- Registriert: Mi 16. Aug 2006, 23:08
- Standort in der Userkarte: Saarbrücken
- Wohnort: Dehemm/Saar
Re: Fast-Food-Deutsch
Das mit der Musik ist schon toll.
So einen Gedanken hatte ich auch schon, kann aber leider nicht singen und bin, abgesehen davon,daß ich kein Instrument speilen kann, noch absolut unmusikalisch.
Aber schaut mal ein wenig in die moderne W W W.-Werbung und checkt das Ganze mit Goggel-Language-Tools ab.
Und wenn ihr im Sommer von irgendeiner unterbezahlten Gretel, die sich für ein paar lumpige T€uro als Promo-Girl für irgendeinen nutzlosen Import-Mist prostituiert, dazu geneppt werden sollt, euch denselbigen Schund für'n überzogenen Preis andrehen zu lassen, dann zeigt mal , was ihr gelernt habt.
Lession One: Fangt mal mit der Vodafon und Nokia-Reklame an. Oder ähnliches.
Deren Werbestrategen sind zwar schon so teuer, aber ein wenig Englisch nicht korrekt übersetzt, weil am Langenscheidt gespart, und schon kommt der blödeste Mist raus.
Und wenn ihr den Leuten dann mal nicht mit ihrem eigenen Werbeterror das Maul stopfen könnt, macht einfach auf Stammtisch-Revoluzzer und fangt damit an, daß das Englisch aus der Werbung doch die Sprache des Turbokapitalismus in zweiter Line und Erstens die der Betrüger ist , die den Leuten wertlosen Import-Schund zum überzogenen Preis verhökern.
Die Leuten gegenüber in einer unverständlichen Sprache auftreten, um ihnen eine Überlegenheit vorzugaukeln.
Wenn man (zuviele) Fremdwörter benutzt, kann das auch bedeuten, daß man seine eigene Sprache nicht beherrscht.
In Beherzigung dieser Erkenntnis, kann man ganz lustige Dinge erörtern.
Mit ein bißchen Übung ist das Lustiger als die ganze Fernseh-Comedy für Anspruchslose.
Und ihr seid mittendrin der STAR.
Stellt euch das mal vor, Samstags Mittag im Lokus Hampelshof, rektal, Hehler-Einkaufscenter oder vergleichbaren Supermärkten, da ist immer ein Haufen Publikum.
Das wissen auch die Werbestrategen.
Mein Arbeitskollege hat sich von Jemanden eine CD gekauft, der den Ganzen Kleinram wie Speisekarten , Prospekte und sonstige Dinge aus dem Leben überstzt.
Der soll ganz lustig sein.
Rolf
So einen Gedanken hatte ich auch schon, kann aber leider nicht singen und bin, abgesehen davon,daß ich kein Instrument speilen kann, noch absolut unmusikalisch.
Aber schaut mal ein wenig in die moderne W W W.-Werbung und checkt das Ganze mit Goggel-Language-Tools ab.
Und wenn ihr im Sommer von irgendeiner unterbezahlten Gretel, die sich für ein paar lumpige T€uro als Promo-Girl für irgendeinen nutzlosen Import-Mist prostituiert, dazu geneppt werden sollt, euch denselbigen Schund für'n überzogenen Preis andrehen zu lassen, dann zeigt mal , was ihr gelernt habt.
Lession One: Fangt mal mit der Vodafon und Nokia-Reklame an. Oder ähnliches.
Deren Werbestrategen sind zwar schon so teuer, aber ein wenig Englisch nicht korrekt übersetzt, weil am Langenscheidt gespart, und schon kommt der blödeste Mist raus.
Und wenn ihr den Leuten dann mal nicht mit ihrem eigenen Werbeterror das Maul stopfen könnt, macht einfach auf Stammtisch-Revoluzzer und fangt damit an, daß das Englisch aus der Werbung doch die Sprache des Turbokapitalismus in zweiter Line und Erstens die der Betrüger ist , die den Leuten wertlosen Import-Schund zum überzogenen Preis verhökern.
Die Leuten gegenüber in einer unverständlichen Sprache auftreten, um ihnen eine Überlegenheit vorzugaukeln.
Wenn man (zuviele) Fremdwörter benutzt, kann das auch bedeuten, daß man seine eigene Sprache nicht beherrscht.
In Beherzigung dieser Erkenntnis, kann man ganz lustige Dinge erörtern.
Mit ein bißchen Übung ist das Lustiger als die ganze Fernseh-Comedy für Anspruchslose.
Und ihr seid mittendrin der STAR.
Stellt euch das mal vor, Samstags Mittag im Lokus Hampelshof, rektal, Hehler-Einkaufscenter oder vergleichbaren Supermärkten, da ist immer ein Haufen Publikum.
Das wissen auch die Werbestrategen.
Mein Arbeitskollege hat sich von Jemanden eine CD gekauft, der den Ganzen Kleinram wie Speisekarten , Prospekte und sonstige Dinge aus dem Leben überstzt.
Der soll ganz lustig sein.
Rolf
Zuletzt geändert von KLC am Fr 14. Jan 2011, 21:54, insgesamt 1-mal geändert.
SAARLAND
Großes vergeht immer im Kleinen.
Großes vergeht immer im Kleinen.
Re: Fast-Food-Deutsch
Quelle: http://www.belauscht.de/?p=2543Hamburg. Burger King in der Eiffestrasse.
Vor mir in der Schlange bei Burger King. Eine junge Kundin (ca.22 Jahre) bestellt ihr Essen.
Sie: “Crispy Chicken bitte.”
Verkäufer: “Do you want something to drink?”
Sie (leicht irritiert): “Ähm, nein..”
Verkäufer: “Do you want something else?”
Sie: “Ey, wieso reden Sie Englisch mit mir?”
Verkäufer: “Sie haben doch angefangen.”
--
DO1CMH -- QRV auf DBØWE (2m)
DO1CMH -- QRV auf DBØWE (2m)
Re: Fast-Food-Deutsch
Und ein Klassiker
Verfasser unbekanntAutofahren macht Spaß. Essen auch. Am meisten Spaß macht Essen
im Auto. Deswegen besitze ich diese erhöhte Affinität zu Drive-
In- Schaltern, speziell in meinem Lieblings- Fast- Food-Restaurant.
Das Vergnügen an dieser Self- Service- Version des Essens auf
Rädern wird allerdings erheblich durch die Qualität der
Gegensprechanlage gemindert. Gegensprechanlage? Meiner
Überzeugung nach hat sie diesen Namen deshalb bekommen, weil
sie völlig gegen das Sprechen ausgelegt ist.
"Hiere Bechelun hippe!" knarzt es mir aus dem Lautsprecher
entgegen - sounds like Schellackplatte. Aus Erfahrung allerdings
weiß ich, dass sich die Stimme (männlich? weiblich?... wohl
eher männlich!?) am anderen Ende dieses Dosentelefons soeben
nach meiner Bestellung erkundigt hat. Jetzt einfach bestellen
wäre mir zu langweilig. Demzufolge stelle ich zunächst eine Frage:
"Haben Sie etwas vom Huhn?"
Aus dem Lautsprecher ertönt ein schwer verständliches Wort, das
aber eindeutig mit "...icken" endet. Ich antworte:
"Später vielleicht, zunächst möchte ich etwas essen."
Etwas lauter tönt es zurück:
"SCHICKEN!"
Ich kann es mir nicht verkneifen:
"Nein, ich würde es gleich selbst abholen."
Eine kurze Pause entsteht, ich stelle mir belustigt die genervte Visage
des McKnecht vor. Als die Sprechpause zu lang zu werden droht sage ich:
"Ach so, Sie meinen Chicken! Nö, lieber doch nicht. Haben Sie
vielleicht Presskuh mit Tomatentunke in Röstbrötchen?"
"Hamburger?" fragt mein unsichtbares Gegenüber zurück. Der
Wahrheit entsprechend erwidere ich: "Nein, ich bin von hier.
Aber hat das denn Einfluß auf meine Bestellung?"
"Wol-len Sie ei-nen H-a-m-b-u-r-g-e-r?"
"Jetzt beruhigen Sie sich mal! Ja, ich nehme einen."
"Schieß?"
"Stimmt, hatte ich nach meiner letzten Mahlzeit hier.
Mittlerweile ist meine Darmflora allerdings wieder wohlauf, ich
denke, ich kann es erneut riskieren."
Der Stimminhaber beginnt mir ein wenig leid zu tun. Er kann ja
nichts für den Job. Aber ich ja auch nicht...
"Ob Sie KÄÄÄSE auf dem Hamburger möchten!?"
"Ahja, gern. Ich nehme einen mittelalten Pyrenäen- Bergkäse,
nicht zu dick geschnitten, von einer Seite leicht angeschmolzen."
Ob die nächste Ansage aus dem Lautsprecher "Sicher doch" oder
"A xxx och" lautet, kann ich nicht exakt heraushören.
Deutlicher jedoch erklingt nun:
"Was dazu?"
"Doch, ja. Ich hätte gerne diese gesalzenen fritierten Kartoffelstäbchen."
"Also Pommes?"
"Von mir aus auch die."
"Groß, mittel, klein?"
"Gemischt. Und zwar jeweils genau zu einem Drittel große, mittlere und kleine."
"WOLLEN SIE MICH EIGENTLICH VERARSCHEN?"
Diese, wiederum sehr laut formulierte Frage, verstehe ich klar
und deutlich. Sie verlangt eine ehrliche Antwort:
"Falls das die Bedingung ist, hier etwas zum essen zu bekommen:
Ja. Also: Machen wir weiter?"
Die Stimme schnauft kurz und fragt:
"Gut, gut. Etwas zu den Pommes?"
"Ein schönes Entrecôte, blutig, und ein Glas 1996er Spätburgunder, bitte."
"ICH KOMM DIR GLEICH RAUS UND GEB DIR BLUTIG!!!"
"Machen Sie das, aber verschütten Sie dabei bitte nicht den Wein."
"Schluß jetzt, Schalter zwei, vier Euro fünfzehn!"
Schon vorbei. Gerade, als es anfängt, lustig zu werden. Aber
ich habe noch ein As im Ärmel. Ich zahle mit einem 200- Euro-Schein.
"Tut mir leid, aber ich hab's nicht größer."
PIEP! ... Freundlich werde ich ausgekontert:
"Kein Problem."
Mit kaltem Blick lässt ein bemützter Herr mein Wechselgeld auf
den Stahltresen klappern.
Nicht mit mir, Freundchen! Ich will den Triumph! Zeit also für's Finale:
"Kann ich bitte eine Quittung bekommen?", frage ich
überfreundlich. "Ist ein Geschäftsessen."
--
DO1CMH -- QRV auf DBØWE (2m)
DO1CMH -- QRV auf DBØWE (2m)
- Comander 1
- Santiago 9
- Beiträge: 1463
- Registriert: So 23. Mär 2008, 13:59
- Wohnort: Bayern / Ammersee West
Re: Fast-Food-Deutsch
Hallo User!
Da muß ja die Langeweile groß sein, das so ein Thread im Funkforum auftaucht.
Das die Admins so etwas freischalten, was gegen ihre eigenen Bestimmungen verstößt, ist schon merkwürdig.
55+73 Karl Heinz
Da muß ja die Langeweile groß sein, das so ein Thread im Funkforum auftaucht.
Das die Admins so etwas freischalten, was gegen ihre eigenen Bestimmungen verstößt, ist schon merkwürdig.
55+73 Karl Heinz
Wer"Rechtschreibfehler"findet, darf sie für immer behalten.
Comander von der Ammerseerunde 23
Comander von der Ammerseerunde 23
- Romeo Oscar ( 13RO763)
- Santiago 9+30
- Beiträge: 6698
- Registriert: Mi 27. Nov 2002, 17:21
- Standort in der Userkarte: Dobel
- Wohnort: Dobel / Nordschwarzwald
- Kontaktdaten:
Re: Fast-Food-Deutsch
Welche Bestimmungen ? Wir bitten um Aufklärung !Das die Admins so etwas freischalten, was gegen ihre eigenen Bestimmungen verstößt, ist schon merkwürdig.
73&55
Joachim
73&55
Joachim
"der Schwarzwälder" QTH: Nordschwarzwald ( 720 m.ü.N.N. ) QRV auf 26.975 MHz USB
https://live.dobel.de/player.html
Joachim
"der Schwarzwälder" QTH: Nordschwarzwald ( 720 m.ü.N.N. ) QRV auf 26.975 MHz USB
https://live.dobel.de/player.html
- Comander 1
- Santiago 9
- Beiträge: 1463
- Registriert: So 23. Mär 2008, 13:59
- Wohnort: Bayern / Ammersee West
Re: Fast-Food-Deutsch
@JoachimRomeo Oscar ( 13RO763) hat geschrieben:Welche Bestimmungen ? Wir bitten um Aufklärung !Das die Admins so etwas freischalten, was gegen ihre eigenen Bestimmungen verstößt, ist schon merkwürdig.
73&55
Joachim
Hatte sicherlich die Bordregeln gemeint, und die Regel 2 mißverstanden.
Entschuldige vielmals.
M.f.G.
Wer"Rechtschreibfehler"findet, darf sie für immer behalten.
Comander von der Ammerseerunde 23
Comander von der Ammerseerunde 23
Re: Fast-Food-Deutsch
Ich finde das man die armen unterbezahlten Angestellten bei Mc Doof und Co in Ruhe lassen sollte
- Schimaere
- Santiago 9
- Beiträge: 1100
- Registriert: Do 10. Jan 2008, 22:15
- Standort in der Userkarte: Starzach
- Wohnort: Starzach
- Kontaktdaten:
Re: Fast-Food-Deutsch
13GT115 hat geschrieben:Ich finde das man die armen unterbezahlten Angestellten bei Mc Doof und Co in Ruhe lassen sollte
Ganz meine Meinung. Kumpel von mir hat da mal gejobbt.
Völlig angenervt hatte er mir mal erzählt, dass er in der Woche bestimmt 10 Leute hatte, die meinten sie wären dermassen cool und so kreativ, dass sie die die ersten wären, die bei Ihm 'nen McGyver bestellen.
Da fällt mir gerade ein - unabsichtlich hab ich auch mal sowas gebracht. Wollte mir im BurgerKing den Donut bestellen. Geordert habe ich aber 'nen Doener. Gott hat die mich angeguckt.
Schimaere -- Sascha -- QRV: Kanal 1FM oder 145,3625 Mhz
Locator: JN48JK
Locator: JN48JK
Re: Fast-Food-Deutsch
Um das ganze mal ein wenig Funkforum-Gerecht zu machen gebe ich mal den tipp ,das eine die gegensprechanlage einer großen burger-kette auf sprechfunk basiert.
Welche Kette und frequenzen das sage ich jetzt bewusst nicht.!!!!
Jedenfalls kan man viel spaß haben wenn man über das passende technische gerät verfügt um selbst mal ein wort mit den Kunden zu wechseln
Welche Kette und frequenzen das sage ich jetzt bewusst nicht.!!!!
Jedenfalls kan man viel spaß haben wenn man über das passende technische gerät verfügt um selbst mal ein wort mit den Kunden zu wechseln